« Le Sacré-Coeur a dit à Marguerite-Marie qu'il bénirait tous ceux qui lui soumettraient leurs entreprises humaines et surnaturelles. Comment nous en étonner ? Ce n'est pas la grâce qui manque dans le monde. Vous vous rappelez l'Eglise primitive, les premiers discours de saint Pierre : trois mille hommes convertis (Cf. Ac 2,41). [...] Or un écrivain du XVIIe siècle, le Père de Condren, nous dit que la grâce de Dieu est abondante parmi nous, comme aux premiers siècles. [...] Alors pourquoi nos oeuvres si pauvres ? Pourquoi nos vies si peu changées ? Pourquoi notre piété dormante ? La grâce ne manque pas. C'est nous qui manquons à la grâce. [...] Il nous manque la charité. La charité qui dévore comme un feu. Car à ce feu, il faut que nous apportions à tout instant, si je puis dire, du bois. Et ce bois, ce sont nos oeuvres. Or nous ne voulons pas oeuvrer, travailler. Nous préférons n'être rien et ne rien faire. Aux âmes tièdes, il ne manque guère qu'une chose : de vouloir vivre. Et c'est à quoi nous pousse la charité du Christ. [...] Il nous manque aussi l'humilité. Nous sommes pleins d'orgueil. Car le Seigneur ne favorisera jamais une action qui nous tournerait la tête et nous conduirait à notre perte. Heureuse l'âme humble, car elle seule peut réussir. Elle seule peut apporter, sans se perdre soi-même, le témoignage, tout dépouillé, de la charité du Christ. [...] Prions pour que nous devenions plus fervents, car ce jour-là, conformément à la promesse faite à Marguerite-Marie, le Sacré-Coeur bénira toutes nos entreprises et viendra le Royaume de Dieu. » Mgr Daniel Pezeril (1911-1998), Sortez de votre sommeil, Cahiers de l'Ecole Cathédrale, Parole et Silence, 2001. |
Ubi caritas et amor, Deus ibi est. Congregavit nos in unum Christi amor. Exsultemus, et in ipso jucundemur. Timeamus, et amemus Deum vivum. Et ex corde diligamus nos sincero. Là où sont la charité et l'amour, Dieu est présent. L'amour du Christ nous a rassemblés et nous sommes un. Exultons et réjouissons-nous en lui. Craignons et aimons le Dieu vivant et aimons-nous les uns les autres d'un cœur sincère. Ubi caritas et amor, Deus ibi est. Congregavit nos in unum Christi amor. |