Le 28 novembre, à l’occasion d’une audience accordée au cardinal Becciu, le préfet de la Congrégation pour les Causes des Saints, le Saint-Père a autorisé son dicastère à promulguer plusieurs décrets concernant un bienheureux, deux vénérables et vingt-trois serviteurs de Dieu. Il s’agit en majorité d’Italiens et d’Espagnols, mais on trouve aussi un Canadien, un Polonais et un Allemand. Ces décrets concernent : - Le miracle attribué à l’intercession du bienheureux Luigi Maria Palazzolo (1827-1886), prêtre italien, fondateur de L’Istituto delle Suore delle Poverelle – Istituto Palazzolo ; - Le miracle attribué à l’intercession du vénérable serviteur de Dieu Olinto Marella, prêtre itlalien (1882-1969) ; - Le miracle attribué à l’intercession du vénérable serviteur de Dieu Giuseppe Ambrosoli, missionnaire combonien, né en Italie en 1923 et décédé en Ouganda en 1987. Par ailleurs sont également reconnus : - Le martyre des serviteurs de Dieu Gaetano Giménez Martín et ses 15 compagnons, prêtres et laïcs, tués en haine de la foi durant la guerre civile en Espagne en 1936 ; - Le martyre du Serviteur de Dieu Jan Franciszek Macha, prêtre polonais, né en 1914 et tué en haine de la foi à Katowice, en Pologne, en 1942 ; - Les vertus héroïques du serviteur de Dieu Ovide Charlebois (1862-1933), évêque canadien, vicaire apostolique de Keewatin, issu de la Congrégation des Missionnaires Oblats de Marie Immaculée ; - Les vertus héroïques du serviteur de Dieu Georg Michael Wittmann (1760-1833), évêque auxiliaire de Ratisbonne en Allemagne ; - Les vertus héroïques du serviteur de Dieu Olinto Fedi (1841-1923), prêtre diocésain italien, fondateur de la Congrégation des Sœurs franciscaines de l’Immaculée ; - Les vertus héroïques du serviteur de Dieu Giacomo Bulgaro (1879-1967), religieux franciscain italien ; - Les vertus héroïques de la servante de Dieu Giovanna Maria Battista Solimani (1688-1758), moniale italienne, fondatrice des moniales et des missionnaires de Saint-Jean-Baptiste ; - Les vertus héroïques de la servante de Dieu Anne de Jésus (Ana de Lobera Torres, 1545-1621), religieuse carmélite, née en 1545 en Espagne et décédée en Belgique en 1621. Source : Vatican News. |
Texte anonyme du 7ème siècle utilisé à vêpres de l'Avent. Dans la révision du pape Urbain VIII des hymnes du bréviaire romain en 1632, les hymnes de l'Avent ont été grandement modifiées et cet hymne n'a pas fait exception. Une seule ligne de l'original est resté et donc l'hymne révisé, intitulé Creator Alme siderum, est vraiment un hymne distincte en soi. Le texte original de l'hymne a depuis été restauré à la liturgie et est donné ci-dessous. |
Conditor alme siderum, aetérna lux credéntium, Christe redémptor ómnium, exáudi preces súpplicum. Qui cóndolens intéritu mortis perire saeculum, salvásti mundum languidum, donnas reis remedium. Vergénte mundi véspere, uti sponsus de thálamo, egréssus honestissima, Virginis matris cláusula. Cuius forti ponténtiae genu curvántur ómnia; caeléstia, terréstia nutu faténtur súbdita. Te, Sancte, fide quáesumus, venture iudex sáeculi, consérva nos in témpore hostis a telo perfidi. Sit, Christe rex piissime, tibi Patríque glória cum Spíritu Paráclito, in sempitérna sáecula. Amen. |
Ô Créateur des astres de la nuit, éternelle lumière de ton peuple, ô Christ, notre Sauveur à tous, exauce-nous quand nous te supplions. Compatissant devant la mort dont notre siècle périssait, Tu l'as sauvé de sa langueur En lui donnant la guérison. Quand le monde allait vers le soir, comme l'époux sort de sa chambre nuptiale, Tu es sorti du sein très pur de la Vierge Mère, [Marie]. Devant ta souveraineté tout être fléchit le genou ; dans le ciel et sur la terre et se soumet à ta puissance. Notre foi t'implore, ô très Saint, Toi qui viendras juger ce temps, de nous protéger aujourd'hui des traits de l'ennemi perfide. Ô Christ, Roi d'immense bonté, à toi la gloire, et à ton Père, ainsi qu'à l'Esprit Paraclet, pendant l'éternité des siècles. Amen. |