Litanies de la Bienheureuse Vierge Marie, dites "de Lorette"
Les "Litanies de Lorette", approuvées par décret en 1587 par le Pape Sixte V, ont été probablement composées au XIIème siècle. Elles font alterner la contemplation admirative et la confiance suppliante.
Pater de caelis, Deus, Fili, Redemptor mundi, Deus, Spiritus Sancte, Deus, Sancta Trinitas, unus Deus,
Sancta Maria, Sancta Dei Genitrix, Sancta Virgo virginum,
Mater Christi, Mater Ecclesiae, Mater divinae gratiae, Mater purissima, Mater castissima, Mater inviolata, Mater intemerata, Mater amabilis, Mater admirabilis, Mater boni consilii, Mater Creatoris, Mater Salvatoris,
Speculum iustitiae, Sedes sapientiae, Causa nostrae laetitiae, Vas spirituale, Vas honorabile, Vas insigne devotionis, Rosa mystica, Turris davidica, Turris eburnea, Domus aurea, Foederis arca, Ianua caeli, Stella matutina, Salus infirmorum, Refugium peccatorum, Consolatrix afflictorum, Auxilium christianorum,
Regina Angelorum, Regina Patriarcharum, Regina Prophetarum, Regina Apostolorum, Regina Martyrum, Regina Confessorum, Regina Virginum, Regina Sanctorum omnium, Regina sine labe originali concepta, Regina in caelum assumpta, Regina sacratissimi Rosarii, Regina familiae, Regina pacis,
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, Ora pro nobis, sancta Dei Genitrix,
ora pro nobis. ora pro nobis. ora pro nobis. ora pro nobis. ora pro nobis. ora pro nobis. ora pro nobis. ora pro nobis. ora pro nobis. ora pro nobis. ora pro nobis. ora pro nobis.
ora pro nobis. ora pro nobis. ora pro nobis. ora pro nobis. ora pro nobis. ora pro nobis.
ora pro nobis. ora pro nobis. ora pro nobis. ora pro nobis. ora pro nobis. ora pro nobis. ora pro nobis. ora pro nobis. ora pro nobis. ora pro nobis. ora pro nobis. ora pro nobis. ora pro nobis. ora pro nobis. ora pro nobis. ora pro nobis. ora pro nobis.
ora pro nobis. ora pro nobis. ora pro nobis. ora pro nobis. ora pro nobis. ora pro nobis. ora pro nobis. ora pro nobis. ora pro nobis. ora pro nobis. ora pro nobis. ora pro nobis. ora pro nobis.
Seigneur, ayez pitié de nous.
Ô Christ, ayez pitié de nous. Seigneur, ayez pitié de nous. Ô Christ, écoutez-nous. Ô Christ, exaucez-nous.
Père céleste, qui êtes Dieu, Fils, Rédempteur du monde, qui êtes Dieu, Esprit Saint, qui êtes Dieu, Sainte Trinité, un seul Dieu,
Sainte Marie, Sainte Mère de Dieu, Sainte Vierge des vierges,
Mère du Christ, Mère de l'Église, Mère de la divine grâce, Mère très pure, Mère très chaste, Mère toujours vierge, Mère sans tache, Mère aimable, Mère admirable, Mère du bon conseil, Mère du Créateur, Mère du Sauveur,
Vierge très prudente, Vierge vénérable, Vierge digne de louanges, Vierge puissante, Vierge clémente, Vierge fidèle,
Miroir de justice, Siège de la sagesse, Cause de notre joie, Vase spirituel, Vase honorable, Vase insigne de la dévotion, Rose mystique, Tour de David, Tour d'ivoire, Maison d'or, Arche d'alliance, Porte du ciel, Étoile du matin, Salut des infirmes, Refuge des pécheurs, Consolatrice des affligés, Secours des chrétiens,
Reine des Anges, Reine des Patriarches, Reine des Prophètes, Reine des Apôtres, Reine des Martyrs, Reine des Confesseurs, Reine des Vierges, Reine de tous les Saints, Reine conçue sans le péché originel, Reine élevée au ciel, Reine du très saint Rosaire, Reine des familles, Reine de la paix,
Agneau de Dieu qui enlevez les péchés du monde, Agneau de Dieu qui enlevez les péchés du monde, Agneau de Dieu qui enlevez les péchés du monde, Priez pour nous, sainte Mère de Dieu,
ayez pitié de nous. ayez pitié de nous. ayez pitié de nous. ayez pitié de nous.
priez pour nous. priez pour nous. priez pour nous.
priez pour nous. priez pour nous. priez pour nous. priez pour nous. priez pour nous. priez pour nous. priez pour nous. priez pour nous. priez pour nous. priez pour nous. priez pour nous. priez pour nous.
priez pour nous. priez pour nous. priez pour nous. priez pour nous. priez pour nous. priez pour nous.
priez pour nous. priez pour nous. priez pour nous. priez pour nous. priez pour nous. priez pour nous. priez pour nous. priez pour nous. priez pour nous. priez pour nous. priez pour nous. priez pour nous. priez pour nous. priez pour nous. priez pour nous. priez pour nous. priez pour nous.
priez pour nous. priez pour nous. priez pour nous. priez pour nous. priez pour nous. priez pour nous. priez pour nous. priez pour nous. priez pour nous. priez pour nous. priez pour nous. priez pour nous. priez pour nous.
pardonnez-nous, Seigneur. exaucez-nous, Seigneur. ayez pitié de nous. afin que nous soyons rendus dignes des promesses du Christ.
Oremus. Concede nos famulos tuos, quaesumus, Domine Deus, perpetua mentis et corporis sanitate gaudere: et, gloriosa beatae Mariae semper Virginis intercessione, a praesenti liberari tristitia, et aeterna perfrui laetitia. Per Christum Dominum nostrum. Amen.
Prions. Accordez-nous, nous vous en prions, Seigneur notre Dieu, à nous vos serviteurs, la grâce de jouir constamment de la santé de l'âme et du corps, et, par la glorieuse intercession de la bienheureuse Marie, toujours Vierge, d'être délivrés de la tristesse de la vie présente et de goûter l'éternelle félicité. Par Jésus-Christ Notre-Seigneur. Amen.