"Dimanche in Albis" dans la Tradition ("dimanche en blanc", car les nouveaux baptisés venaient rendre à leur évêque leur vêtement blanc de baptisé), ce dimanche s’appelle également "Quasimodo", des premiers mots de l’Introït : "Quasi modo géniti infantes, alleluia...", ou "Pâques closes", car c’est en ce jour que s’achève l’Octave de Pâques : Ant. ad Introitum. 1. Petri 2, 2. Quasi modo géniti infántes, allelúia : rationabiles, sine dolo lac concupíscite, allelúia, allelúia allelúia. Comme des enfants nouveau-nés, alléluia ; désirez ardemment le lait spirituel, alléluia, alléluia, alléluia. Ps. 80, 2. Exsultáte Deo, adiutóri nostro : iubiláte Deo Iacob. Tressaillez d’allégresse en Dieu notre protecteur ; chantez avec transport en l’honneur du Dieu de Jacob. Ecoute de cet introit. - Commentaire spirituel et musical par un moine de Triors. |
Texte intégral de l'homélie du Pape François traduite en français sur notre blog. |
Au terme de la prière du Regina Caeli, ce dimanche 3 avril 2016, le Pape François s'est dit proche « des populations qui ont soif de réconciliation et de paix », en particulier de celles qui souffrent de la violence en Ukraine et « surtout les enfants et les personnes âgées ». Le saint Père, qui dit prier pour eux, a annoncé une quête spéciale dans toutes les paroisses d’Europe dimanche 24 avril, en faveur du peuple Ukrainien. Texte intégral des paroles du Pape traduites en français : En ce jour, qui est comme le cœur de l’Année Sainte de la Miséricorde, mes pensées vont à toutes les populations qui ont le plus soif de réconciliation et de paix. Je pense, en particulier en Europe, au drame de ceux qui souffrent des conséquences de la violence en Ukraine : de tous ceux qui restent sur les terres bouleversées par les hostilités qui ont déjà causé plusieurs milliers de morts, et de ceux qui – plus d’un million – ont été poussés à les quitter à cause de la grave situation qui perdure. Ce sont surtout les personnes âgées et les enfants qui sont touchés. En plus de les accompagner constamment par ma pensée et ma prière, j’ai décidé de promouvoir un soutien humanitaire en leur faveur. Dans ce but, une quête spéciale aura lieu dans toutes les églises catholiques d’Europe dimanche 24 avril prochain. J’invite les fidèles à s’unir à cette initiative du Pape par une contribution généreuse. Ce geste de charité, au-delà de soulager les souffrances matérielles, veut exprimer ma proximité et ma solidarité personnelle et celle de l’Église toute entière envers l’Ukraine. Je souhaite vivement que cela puisse aider à promouvoir sans délai la paix et le respect du droit sur cette terre si éprouvée. Le Saint-Père a par ailleurs rappelé que, ce lundi 4 avril 2016, se tiendra la Journée Mondiale de lutte contre les mines antipersonnel. « Trop de personnes continuent d’être tuées ou mutilées par ces terribles armes, a déploré le Pape, et des hommes et des femmes courageux risquent leur vie pour déminer les terrains piégés. Renouvelons l’engagement pour un monde sans mines ! » Source : Radio Vatican (SB). Texte intégral original en italien sur le site internet du Vatican. |
« « Bienheureux les miséricordieux : ils trouveront miséricorde. » De la miséricorde, on dit qu'en Dieu elle surpasse toutes ses oeuvres ; et c'est pourquoi un homme miséricordieux est un homme véritablement divin, car la miséricorde naît de la charité et de la bonté. Et c'est pour cette raison que les vrais amis de Dieu sont en vérité très miséricordieux et sont plus accueillants aux pécheurs et à ceux qui souffrent, que d'autres qui n'ont pas la charité. Et comme la miséricorde est née de la charité que nous devons avoir les uns envers les autres, d'homme à homme, si nous ne l'exerçons pas, Notre Seigneur nous en demandera un compte particulier au jour du jugement dernier, et à ceux en qui il ne trouvera pas cette vertu nécessaire, il refusera son éternelle miséricorde, ainsi qu'il l'a dit lui-même, et il ne fera état d'aucune perfection, se bornant à les blâmer de ne pas avoir été miséricordieux. Cette miséricorde ne consiste pas seulement en dons, mais elle s'exerce aussi à l'égard de toutes les souffrances qui fondent ou peuvent fondre sur ton prochain. Celui qui voit cela sans témoigner à ses frères une véritable charité et une réelle sympathie dans toutes ses souffrances, et qui ne ferme pas l'oeil sur leurs fautes, dans un sentiment de miséricorde, cet homme-là a sujet de craindre que Dieu ne lui refuse sa miséricorde, car « à la mesure dont tu auras mesuré, à la même mesure on te mesurera à ton tour » (1). Aussi, que chacun se garde de juger ou de condamner son prochain s'il veut échapper à la damnation éternelle. » 1. Mt 7, 2. Jean Tauler (v.1360-1361), extrait du Sermon pour la Toussaint, in "Sermons" (71, 7), Editions du Cerf, Sagesses Chrétiennes, Paris, 1991. |
Aurora lucis rutilat, caelum laudibus intonat, mundus exultans jubilat, gemens infernus ululat, Cum Rex ille fortissimus, mortis confractis viribus, pede conculcans tartara solvit a pœna miseros ! Ille, qui clausus lapide custoditur sub milite, triumphans pompa nobili victor surgit de funere. Solutis jam gemitibus et inferni doloribus, "Quia surrexit Dominus!" resplendens clamat angelus. Quæsumus, Auctor omnium, in hoc Paschali gaudio, ab omni mortis impetu tuum defende populum. Gloria tibi, Domine, qui surrexisti a mortuis, cum Patre et Sancto Spiritu, in sempiterna sæcula. Amen. L'aurore avec le jour montre son beau visage, Le ciel du Rédempteur chante les saints combats, La terre est dans la joie, et l'enfer dans la rage, Voyant son trône à bas. Ce grand roi dompte enfin par sa croix si puissante Ce tyran dont l'audace insultait à sa mort, Et, délivrant les siens après leur longue absence, L'enchaîne dans son fort. Lorsqu'on garde son corps, et qu'une vaste pierre Semble un rempart qu'un mort ne renversera pas Il sort de son sépulcre, il fait trembler la terre Et brave le trépas. Il revient des enfers, plein de pompe et de gloire, Tirant ses chers élus des ennuis qu'ils souffraient, Et l'ange sur sa tombe annonce sa victoire Aux saints qui le cherchaient. En ce bienheureux temps d'une céleste joie, Seigneur, soutiens ton peuple à ta grâce soumis, Et n'abandonne pas tes fidèles en proie À leurs fiers ennemis. Qu'on t'aime en t'adorant, ô Trinité suprême, Et toi, Jésus vainqueur, qui, libre entre les morts, As rappelé ta vie, et rejoint par toi-même Ton âme avec ton corps. Trad. française d’Isaac Lemaistre de Sacy. |